У Норвегії вийшов журнал з перекладами українських авторів :: Книжный интернет-магазин «BOOKMARKET.IN.UA» покупка продажа букинист открытки ручной работы деловая литература купить книгу в интернет
loading...
 
Bookmarket   Продать книгу   Купить книгу   Помощь   Web-партнёры   О нас   Доставка книг по Киеву  


Статьи

07 марта 2025
Качественные глобусы для современного образования: важная роль в обучении географии В современном образовательном процессе важно использовать разнообразные инструменты, чтобы сделать обучение более эффективным и интересным. Одним из таких инструме...
11 февраля 2025
Открытие собственного швейного бизнеса — это увлекательное и перспективное дело, особенно если речь идет о создании театральных костюмов. Однако для успешного старта необходимо правильно подобрать оборудование, в частности швейную машинку. От ее хара...
05 февраля 2025
Лучший онлайн книжный магазин в Украине – Bookmood: Как купить книги онлайн с доставкой и в электронном виде Книги — это не просто источник знаний и удовольствия, но и важная часть нашей культуры. В Украине множество магазинов, где можно приоб...
03 февраля 2025
Hermes — это бренд, ассоциирующийся с роскошью, элегантностью и непревзойденным качеством. Его эксклюзивные сумки и обувь стали синонимом стиля и безупречного вкуса. Покупка сумки такой, например, как loro piana купить сумку в интернет магазине IDEAL...
02 февраля 2025
Обеспечение безопасности квартиры — важная задача для каждого владельца жилья. Независимо от того, проживаете ли вы в многоквартирном доме или арендуете недвижимость, важно минимизировать риски взлома, кражи и других угроз. Существует несколько эффек...
19 декабря 2024
Лабораторія дитячого читання «BaraBooka» визначила довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року.До довгого списку номінантів увійшло 60 видань. Серед них — поетичні і прозові книжки для малюків, книжки-картинки, на...
26 ноября 2024
Встановлення кондиціонера в приміщенні площею 50 кв.м вимагає ретельного підходу до вибору його потужності. Правильно підібрана потужність кондиционеры на 50 квадратов не лише забезпечить комфортну температуру в приміщенні, а й дозволить заощадити на...
Все статьи

У Норвегії вийшов журнал з перекладами українських авторів

22 декабря 2023

У літературному норвезькому журналі «Mellom» опублікували переклади текстів українських авторів норвезькою мовою. Про це повідомили на сайті часопису «Mellom».

Випуск журналу «Mellom» з українськими перекладами створили в межах проєкту «Українська література та співпереклад». Він запрацював у Норвегії після початку повномасштабного вторгнення росії в Україну.

«Норвезькі видавці усвідомили значний брак українських голосів, перекладених норвезькою. До 24 лютого 2022 року було лише три українські романи, перекладені норвезькою мовою», — зазначили в Українському інституті книги (УІК).

До випуску увійшли тексти таких українських письменників і письменниць:

Володимир Вакуленко;
Вікторія Амеліна;
Василь Стус;
Євген Плужник;
Віктор Домонтович;
Віра Агеєва;
Артур Дронь;
Тарас Шевченко;
Павло Тичина;
Тарас Прохасько;
Володимир Лис;
Макс Кідрук;
Катерина Бабкіна;
Олександр Олесь.
 
Випуск проілюструвала львівська художниця-колажистка, дизайнерка і поетка Гриця Ерде.

Норвезька рада культури, Норвезька асоціація перекладачів, Центр норвезької літератури за кордоном (NORLA), часопис «Mellom», Товариство українців у Норвегії та Український інститут книги об’єдналися, щоб збільшити кількість норвезьких перекладів української літератури.  «Ідея полягала в тому, щоб побудувати модель спільного перекладу, коли два перекладачі працюють разом. Ми об’єднали сім пар перекладачів: одного перекладача з норвезької на українську та одного на норвезьку з досвідом вивчення слов’янської мови», — зазначили на сайті «Mellom».

Перекладачка Ірина Сабор добирала твори так, щоб норвежці могли ознайомитися і з класичною, і з сучасною літературою України, від доби романтизму до наших днів.

«За словами творців журналу, така оптика на українську літературу, серед іншого, допоможе зрозуміти жорстоку війну, що нині вирує в Європі», — зауважили в Українському інституті книги.

«Mellom» — журнал для тих, хто цікавиться літературою та перекладом. Він виходить у Норвегії двічі на рік. У виданні друкують переклади й тексти про переклади в усіх жанрах, а також критику перекладної літератури.

Як повідомлялося, у Норвегії опублікували літературну антологію «Наші шепоти й крики», у яку увійшов текст української письменниці, режисерки й поетки Ірини Цілик.

Інф. chytomo.com



Бестселлеры

В мире литературы

03 апреля 2025

Журналістка, громадська активістка та письменниця Олена Пшенична стала лавреаткою премії імені Олеся Гончара 2025 року. Про це повідомляється на офіційному сайті Державного агентства з питань мистецтв та мистецької освіти.

02 апреля 2025

Болонська виставка дитячої книги (Bologna Children’s Book Fair) оприлюднила переможницю 59-мої Болонської виставки ілюстраторів, нею стала українська ілюстраторка Марія Гайдук. Про це повідомили на фейсбук-сторінці ярмарку.

01 апреля 2025

За 4 дні Лейпцизьку книжкову виставку в Німеччині відвідало 296 тисяч людей, що більше, ніж у 2024 році. Про це повідомили на сайті виставки.

У 5 павільйонах свої книжки та проєкти представили 2 040 учасників ...

31 марта 2025

Оголосили імена номінантів довгого списку на здобуття Премії Ганса Крістіана Андерсена, яку вручають письменникам та ілюстраторам за видатний внесок у дитячу літературу. Про це повідомили на сайті премії.

Сере...

29 марта 2025

До довгого списку літературної премії Європейського банку реконструкції та розвитку (EBRD Literature Prize 2025) увійшли книжки The Ukraine Артема Чапая, «Мої жінки» Юлії Ілюхи і «Забуття» Тані Малярчук. Про...

Все новости
1 2 3 4

  
Web-партнёры Реклама
Если у Вас при размещении объявлений о продаже/покупке книг возникли вопросы, пишите нам на info@bookmarket.in.ua
ICQ: 390513874
Внимание: портал книги и диски не продает, а только предоставляет площадку для размещения объявлений об их продаже.
Контакты продавцов ищите в текстах объявлений.
bigmir)net TOP 100 Яндекс цитирования