Поэма «Потерянный рай» 1667 года чаще всего переводилась за последние 30 лет :: Книжный интернет-магазин «BOOKMARKET.IN.UA» покупка продажа букинист открытки ручной работы деловая литература купить книгу в интернет
loading...
 
Bookmarket   Продать книгу   Купить книгу   Помощь   Web-партнёры   О нас   Доставка книг по Киеву  


Статьи

17 апреля 2024
Как оплатить штраф ПДД онлайн Оплата штрафов за нарушение ПДД онлайн стала популярным и удобным способом для многих водителей. С развитием цифровых технологий и электронных государственных услуг многие государственные органы предоставляют возм...
16 апреля 2024
На Болонському ярмарку дитячої книги визначили найкраще українське візуальне видання для дорослих, а також вручили спеціальні відзнаки за візуальне оформлення книжок. Про це повідомив «Книжковий Арсенал» на фейсбук-сторінці.У межах ініціа...
15 апреля 2024
Обрезка плодовых деревьев является важной процедурой для их здоровья, плодоношения и эстетического вида. Однако вопрос о том, можно ли обрезать деревья в поздней весне и летом, вызывает много дискуссий среди садоводов. В этой статье мы рассмотрим осн...
11 апреля 2024
Премія для видавців дитячої літератури Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year (BOP) оголосила лавреатів 2024 року. Про це повідомили на фейсбук-сторінці Болонського книжкового ярмарку дитячої літератури, що організовує пре...
22 марта 2024
Початок зйомок і довгоочікувана прем’єра AquaLatex DragRace Episodes Початок зйомок і довгоочікувана прем’єра AquaLatex DragRace Episodes знаменує собою світанок нової ери в яскравому світі української драг-культури. З гучним проголошенням: ...
18 марта 2024
  Стаття написана агенцією з діджитал маркетину “Спільно” на основі свого досвіду просування.  Google Ads - це потужний інструмент для просування інтернет-магазину, який може допомогти вам охопити ширшу аудиторію, збільшити трафік на ваш сайт і...
12 февраля 2024
Правильне планування освітлення має вирішальне значення для успіху. Світлодіоди – це на сьогоднішній день найбільш енергоефективна технологія освітлення, що швидко розвивається. Якісні світлодіодні лампи служать довше, довговічніші та забезпе...
Все статьи

Поэма «Потерянный рай» 1667 года чаще всего переводилась за последние 30 лет

21 июля 2017

Спустя 350 лет после того, как «Потерянный рай» была впервые опубликована, эпическая революционная поэма Джона Мильтона о падении человека, продолжает оставаться актуальной во всем мире, а исследования ученых показывают, что новые переводы за последние 30 лет превосходят численность предыдущих трех столетий. По сообщению «Guardian» со ссылкой на авторов книги «Milton in Translation» («Мильтон в переводе»), которую выпустило издательство «Oxford University Press», эпическую поэму Джона Мильтона «Потерянный рай», впервые изданную в 1667 году, за последние 30 лет переводили чаще, чем в предыдущие 300 лет. Поэма рассказывает о падении первого человека Адама и ангелах, которые восстали против бога. В последние годы она переводилась на персидский, иврит, тамильский, фризский, валлийский, манкс и другие наречия. Всего же поэма была переведена более 300 раз и на 57 языков.

По мнению 50 ученых со всего мира, которые работали над книгой «Мильтон в переводе», интерес к «Потерянному раю» связан с социальными потрясениями и политическими революциями – войнами, терактами и другими социальными проблемами. Как пишут исследователи, на Ближнем Востоке переводы поэмы издавались во времена Арабской весны, а в советской Эстонии перевод поэмы явился актом национального сопротивления против СССР. Югославским литератором Милованом Джиласом был переведен Мильтон на сербохорватский, во время его бытность политзаключенным – поэма им была записана карандашом на туалетной бумаге.

Согласно исследователю из Бирмингемского университета Америки Ислама Иссы, «Потерянный рай» является «универсальной историей», потому что «падение – вне времени». Им подчеркивается, что Мильтон сам являлся революционером, антикатоликом и республиканцем, который сыграл важную роль в свержении короля Карла I.

Новости литературы



Бестселлеры

В мире литературы

26 апреля 2024

Японські переклади «Куди і звідки» творчої майстерні «Аґрафка» і «Жовтий метелик» Олександра Шатохіна потрапили до престижного списку «Ehon 50» — переліку дитячих ілюстрованих к...

25 апреля 2024

П’єса-феєрія Лесі Українки «Лісова пісня» (Il canto della foresta) вийшла у видавництві «Mondadori» італійською мовою. Про це повідомила публіцистка і перекладачка книжки Ярина Груша на своїй фейсбук-с...

24 апреля 2024

Віталій Чернецький та Ірина Шувалова стали лавреатами Перекладацької премії Американської асоціації з українознавчих студій (AAUS) за переклад поетичної книжки Остапа Сливинського «Зимовий король». Про це він написав на...

23 апреля 2024

Лавреаткою премії Drahomán Prize 2022 року стала перекладачка Катажина Котинська. Про це повідомив кореспондент Читомо із церемонії вручення премії Олександр Мимрук.

Катажина Котинська — перекладачка з у...

22 апреля 2024

Українці найчастіше з екранів гаджетів читають українських сучасників, а серед паперових книжок віддають перевагу творам закордонних авторів. Про це свідчать дані дослідження Книгарні «Є».

Найпопул...

Все новости
1 2 3 4

  
Web-партнёры Реклама
Если у Вас при размещении объявлений о продаже/покупке книг возникли вопросы, пишите нам на info@bookmarket.in.ua
ICQ: 390513874
Внимание: портал книги и диски не продает, а только предоставляет площадку для размещения объявлений об их продаже.
Контакты продавцов ищите в текстах объявлений.
bigmir)net TOP 100 Яндекс цитирования