Особенности перевода документов :: Книжный интернет-магазин «BOOKMARKET.IN.UA» покупка продажа букинист открытки ручной работы деловая литература купить книгу в интернет
loading...
 
Bookmarket   Продать книгу   Купить книгу   Помощь   Web-партнёры   О нас   Доставка книг по Киеву  


Статьи

07 марта 2025
Качественные глобусы для современного образования: важная роль в обучении географии В современном образовательном процессе важно использовать разнообразные инструменты, чтобы сделать обучение более эффективным и интересным. Одним из таких инструме...
11 февраля 2025
Открытие собственного швейного бизнеса — это увлекательное и перспективное дело, особенно если речь идет о создании театральных костюмов. Однако для успешного старта необходимо правильно подобрать оборудование, в частности швейную машинку. От ее хара...
05 февраля 2025
Лучший онлайн книжный магазин в Украине – Bookmood: Как купить книги онлайн с доставкой и в электронном виде Книги — это не просто источник знаний и удовольствия, но и важная часть нашей культуры. В Украине множество магазинов, где можно приоб...
03 февраля 2025
Hermes — это бренд, ассоциирующийся с роскошью, элегантностью и непревзойденным качеством. Его эксклюзивные сумки и обувь стали синонимом стиля и безупречного вкуса. Покупка сумки такой, например, как loro piana купить сумку в интернет магазине IDEAL...
02 февраля 2025
Обеспечение безопасности квартиры — важная задача для каждого владельца жилья. Независимо от того, проживаете ли вы в многоквартирном доме или арендуете недвижимость, важно минимизировать риски взлома, кражи и других угроз. Существует несколько эффек...
19 декабря 2024
Лабораторія дитячого читання «BaraBooka» визначила довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року.До довгого списку номінантів увійшло 60 видань. Серед них — поетичні і прозові книжки для малюків, книжки-картинки, на...
26 ноября 2024
Встановлення кондиціонера в приміщенні площею 50 кв.м вимагає ретельного підходу до вибору його потужності. Правильно підібрана потужність кондиционеры на 50 квадратов не лише забезпечить комфортну температуру в приміщенні, а й дозволить заощадити на...
Все статьи

Особенности перевода документов

05 ноября 2019

Расширение деловых и финансовых связей привело к возникновению необходимости в переводе. Причем, речь идет не о простом разговорном переводе, а о переводе документов - http://www.druzhbanarodov.com.ua/translation/personal.php.

В каждой стране перевод документов имеет свои особенности. В первую очередь они обусловлены самой распространенной языковой парой. В нашей стране это - русско-английский перевод. Ввиду расширения экономических связей с Испанией, все более востребованным становится перевод и с испанского на русский и обратно. И если английский давно стал международно признанным деловым языком, то испанский еще недостаточно адаптирован. И даже деловые документы, составленные на испанском языке, отличаются излишней красочностью оборотов. Это обязательно следует учитывать при осуществлении перевода.

Вне зависимости от того, о какой паре языков идет речь, к деловому переводу предъявляются определенные требования, касающиеся стиля, структуры и формата перевода.

Переводчик, работающий с документом, должен быть хорошо знаком с тонкостями использования экономических и юридических терминов в том или ином языке. Любой перевод начинается с вычитки документа. В процессе этого переводчик досконально вникает в его смысл и выделяет единство терминологии. В переведенном документе все термины должны точно передавать содержание.

Особенностью делового перевода является то, что в нем не допускаются художественных отступлений и стилистических украшений. Неприменимо использование просторечных выражений и фраз, имеющих не однозначную трактовку.

Важно также соблюдать требования к формату готового текста. Задача переводчика состоит в том, чтобы исходник и перевод имели как можно меньше отличий. Это касается длины предложений, размера и количества абзацев, оформления списков и перечней.

Нельзя забывать и о том, что в разных языках используются разные системы для оформления чисел. Так, в английском языке для десятичных дробей используется точка, а для разделения числа на тысячи - запятая. В русском языке — запятая и пробел, соответственно. Пренебрежение этим правилом может привести к путанице и неправильной трактовке текста документа.

Обращаясь в надежное бюро переводов - http://www.druzhbanarodov.com.ua/, клиент получает ряд преимуществ:

  • услугу оказывают опытные и грамотные специалисты с подтвержденными дипломами об образовании;
  • возможность перевода с разных языков мира;
  • гарантированное качество услуг, подтвержденное на договорном уровне;
  • наличие в штате юридических советников, работающих в интересах клиентов и отвечающих за легализацию документов;
  • работа, выполняемая в установленные сроки.

Важной частью перевода документов является конфиденциальность. Переводчик не вправе разглашать сведения, полученные в процессе работы. По окончании перевода он обязан вернуть заказчику исходник и все черновики.

Обращение в надежное бюро переводов гарантирует отличное качество перевода официальных документов, его полное соответствие оригиналу. Услуги опытных переводчиков востребованы из-за приемлемой стоимости и оперативности выполнения заказов.



Бестселлеры

В мире литературы

19 апреля 2025

В Одесі у сквері на перетині Фонтанської дороги та проспекту Лесі Українки встановлять пам’ятник письменниці. Таке рішення ухвалили на сесії Одеської міської ради.

За рішення проголосували 43 депутати. П...

17 апреля 2025

12 квітня у японському місті Йокогама розпочала роботу виставка «not / A SOLDIER», присвячена пам’яті українського поета, фотографа та військовослужбовця Максима Кривцова. Про це Читомо повідомили організатори вис...

16 апреля 2025

Дві книжки українських видавців шрифтом Брайля увійшли до тематичного каталогу Найвизначніших книг для дітей з інвалідністю-2025 від Міжнародної ради з дитячої та юнацької книги (IBBY). Про це повідомляється на офіційному сайті IBB...

15 апреля 2025

Участь у програмі Book Arsenal Fellowship Program 2025 від XIII Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» візьмуть 8 учасників: це видавці, агенти та менеджерів з прав із Сакартвело, Естонії, Італії, Польщі, Чехії, Фін...

14 апреля 2025

Генеральна директорка та співвласниця видавництва «Віват» Юлія Орлова стала лавреаткою премії «Підприємець року 2025». Про це видавчиня повідомила на своїй фейсбук-сторінці.

«Поду...

Все новости
1 2 3 4

  
Web-партнёры Реклама
Если у Вас при размещении объявлений о продаже/покупке книг возникли вопросы, пишите нам на info@bookmarket.in.ua
ICQ: 390513874
Внимание: портал книги и диски не продает, а только предоставляет площадку для размещения объявлений об их продаже.
Контакты продавцов ищите в текстах объявлений.
bigmir)net TOP 100 Яндекс цитирования